viernes, 29 de junio de 2012

DESDE MI CUEVA



Quien da crítica muda
La ignora
¿Qué hace el ignorante?
Ver sin oírte
¿Qué mueve al estúpido?
El dinero
Miro a un mundo loco,
y, de absurda deriva,  
de ambición frustrada,
de objetivo fallido.


¿El honor desapareció?
Sin dudarlo
¿Son los amos de los bienes?
Los bribones.
¿Hasta cuándo los felones?
A finales
Mi fe en los gobernantes    
los hechos han colmado,  
mi ánimo es frustrado,  
por multitud de mangantes.

¿Quién pagará los daños?  
Los biznietos.
¿Quién sufrirá el rescate?
El votante.
¿Quién gozará del cazo?
El del banco,
y mis hijos sin trabajo,  
nos inundan a impuestos,
tertulianos en destajos,  
armonizan el engaño.  
Herodoto

El poema está compuesto por tres estrofas de ovillejo.
El ovillejo es una estrofa de diez versos, generalmente de arte menor, que gozó de popularidad en los siglos XVI y XVII. Se compone de tres pareados y una redondilla: los pareados se componen de octosílabo y tetrasílabo o trisílabo, y la redondilla de octosílabos; su esquema es el siguiente: a8a4b8b4c8c4c8d8d8c8.. Lo utilizó Miguel de Cervantes.

martes, 5 de junio de 2012

AL “LENGUA”


n recuerdo al “Loco”,
Triste y meditabundo,
Hablando a su imaginación,
Ajeno al mundo.

Pena me daba cuando de él se mofaban.
Pena me daba cuando le gritaban: ¡loco!
Pena me daba cuando miraba sin ver.
Pena me daba cuando le acosaban.

No pedía dinero ni pan,
No pedía clemencia,
No pedía indulgencia,
Solo pedía comprensión
Y mucha paciencia.

Sus ropas mugrienta y andrajosa,
Sus cabellos encrespados,
Sus pies desnudos sobre la fría losa.

Sus ojos de color cielo,
Miraban al vacío y no veía nada,
Solo veía espíritus que le llamaban,
Los únicos, que de amor le hablaban.

Corazones de piedra te mirábamos.
Los perros al pasar te ladraban.
Tu aspecto nos amedrentaba.
De tu camino nos apartábamos.

Eras espíritu libre y sin pecados,
Que andabas por trochas imaginarias.
Ante ojos de Dios eras amado,
Y de los hombres despreciado.

Un coche loco quitó tu errante vida,
Te fuiste al otro mundo sin tus miserias,
Sin que nadie lavara tu cuerpo,
Sin que nadie te acogiera.

En mi memoria llevo tu recuerdo como símbolo de mi falta de caridad.
Amador Frías

EL PORTÓN DE MUÑOZ ROJAS

La reciente muerte del insigne poeta malagueño D. José Antonio Muñoz Rojas nos sugiere que demos su nombre a este Blog Secundario, dedicado a la poesía.
Es un pequeño homenaje a este poeta, que se puede considerar incluido en las postrimerías de la Generación del 27, poetas con los que él tuvo contactos. No obstante, su obra se desarrolló a lo largo del siglo XX.
La profundidad de su pensamiento volvemos a reflejarla con la estrofa que intercalamos a continuación.

“Nadie sabe las palabras
que caben en un silencio.
Silencio: lengua del alma.”


La denominación de Portón surge de nuestra intención manifiesta de abril la puerta grande de nuestro Blog, a los poemas de personas que no tienen como profesión la de poeta, pero su cultura y sensibilidad les impulsa a realizar este tipo de trabajo.

En este Blog pretendemos incluir los poemas que nuestros compañeros han leido en nuestros Actos Sociales, y además dejar constancia escrita de sus obras. Por otro lado se incluirán los poemas que nos envíen nuestros amigos y aquellos que conozcamos que por su calidad o interes merecan ser publicados.

El mecanismo a seguir será el de entradas del Blog. Las etiquetas corresponderán al apellido o seudónimo del autor, de forma, que podamos conocer los trabajos de cada uno simplemente pinchando en la etiqueta lateral del Blog.
La calidad de los poemas que se incluyan, no será valorada, los que los lean, que los juzguen, pues sólo se trata de mostrar las inquietudes de sus autores que muestran su valor al someterse a la crítica de los demás, hecho que por si mismo, es motivo de aplauso.

Esperamos que el Blog tenga una buena acogida entre nuestros lectores.

Un abrazo a todos.
Pandilla Zarco