lunes, 28 de marzo de 2011

EL JAZMÍN

Busco con ansia la procedencia,
donde el perfume es exhalado,
me embriaga su sutil aroma,
que excita y altera mi sentido.

Eres como la mujer esquiva,
que a veces sonríe los requiebros,
y otras, desprecia los halagos,
con los que el amante la adula.

Vas y vienes, y nunca permaneces,
ambigua es siempre tu fragancia
que cambia la dirección del aire.

Arbusto de ramas enmarañadas,
con flores finas, blancas y pequeñas,
que se agigantan en las biznagas.

Herodoto  

sábado, 5 de marzo de 2011

EL "HAIKU"

La cultura japonesa es para nosotros una gran desconocida, y en el aspecto literario todavía más, sin embargo, si tratamos de introducirnos en ella, comprobamos que la sensibilidad es percibida en todas sus manifestaciones vitales. Donde se manifiesta de forma fehaciente es en la poesía: concretamente en el “haiku” o (hakai). Para un profano como es el que suscribe, de inmediato surge la pregunta: ¿Qué es el “haiku”?. Para contestar la pregunta debemos situarnos bajo dos aspectos distintos aunque complementarios:
El primero es su definición: El “haiku”es un poema breve normalmente de tres versos, el primero de cinco sílabas, siete el segundo y otros cinco el tercero. Las características que le adornan corresponden a: No tiene título ni rima en japonés. Carece de signos de puntuación, así como de mayúsculas. Se parece a lo que estamos hablando y en concordancia, en el “haiku” abundan los sustantivos. Es una forma predominantemente nominal de expresión sencilla y concisa.
En segundo lugar es necesario analizar su contenido, que describe de forma simple lo que está sucediendo. En un lugar concreto y en ese momento, (según lo expresado por los poetas japoneses del siglo XVII). Los poemas suelen tratar de la naturaleza y de la realidad percibida por los sentidos. El “haiku” clásico es una apreciación de un acontecimiento , a menudo trivial, que llama la atención del poeta o persona que lo escribe, el cual lo espiritualiza y lo eleva por encima de su pequeña trascendencia. Las fuentes que inspiran al poeta pueden ser muy variadas: la naturaleza, un monte, un arroyo, la vegetación, la primavera, el verano, el otoño, el invierno, y el Año Nuevo, concepto este último muy tradicional y con identidad propia en la tradición japonesa.
Los lazos del “haiku” con la cultura japonesa no ha impedido el conocimiento e incorporación al mundo occidental de forma definitiva como género abierto y universal.
En el mundo occidental de la cultura tenemos autores en distintos países que han cultivado el “haiku”: en Inglaterra B.H. Chamberlain, Ezra Poun y otros. En Portugal encontramos a Camilo Pessanha. En Francia P.L. Couchoud y otros. En la lengua española se distinguen: José Juan Tablada, Octavio Paz y los grandes poetas españoles: Antonio Machado, Juan Ramón Jimenez , García Lorca, Alberti y otros.
A las personas interesadas en el “haiku” les sugerimos que enlacen con la página Web de D. Luis Corrales Vasco, en la que están inspiradas los párrafos anteriores. Dicha página es accesible desde el en lace que establecemos a seguidamente.

EL RINCÓN DEL "HAIKU"

Para muestra de algunos “haiku” insertamos los tres siguientes:
blanco abedul
esqueleto de nieve
tras el invierno

gotea la hoja
minúscula del pino
bruma invernal

la luna cala
por mi ropa ligera
hasta mi piel


El “haiku” en España tiene gran cantidad de personas que lo siguen, tal como podréis comprobar al acceder, a la página Web señalada.
HERODOTO

EL PORTÓN DE MUÑOZ ROJAS

La reciente muerte del insigne poeta malagueño D. José Antonio Muñoz Rojas nos sugiere que demos su nombre a este Blog Secundario, dedicado a la poesía.
Es un pequeño homenaje a este poeta, que se puede considerar incluido en las postrimerías de la Generación del 27, poetas con los que él tuvo contactos. No obstante, su obra se desarrolló a lo largo del siglo XX.
La profundidad de su pensamiento volvemos a reflejarla con la estrofa que intercalamos a continuación.

“Nadie sabe las palabras
que caben en un silencio.
Silencio: lengua del alma.”


La denominación de Portón surge de nuestra intención manifiesta de abril la puerta grande de nuestro Blog, a los poemas de personas que no tienen como profesión la de poeta, pero su cultura y sensibilidad les impulsa a realizar este tipo de trabajo.

En este Blog pretendemos incluir los poemas que nuestros compañeros han leido en nuestros Actos Sociales, y además dejar constancia escrita de sus obras. Por otro lado se incluirán los poemas que nos envíen nuestros amigos y aquellos que conozcamos que por su calidad o interes merecan ser publicados.

El mecanismo a seguir será el de entradas del Blog. Las etiquetas corresponderán al apellido o seudónimo del autor, de forma, que podamos conocer los trabajos de cada uno simplemente pinchando en la etiqueta lateral del Blog.
La calidad de los poemas que se incluyan, no será valorada, los que los lean, que los juzguen, pues sólo se trata de mostrar las inquietudes de sus autores que muestran su valor al someterse a la crítica de los demás, hecho que por si mismo, es motivo de aplauso.

Esperamos que el Blog tenga una buena acogida entre nuestros lectores.

Un abrazo a todos.
Pandilla Zarco